Menu General

[Crónicas minúsculas]

Chroniques
Crónica anterior

Mundos de antaño

Christophe de Beauvais

Chroniques Source gallica.bnf.fr / BnF
El pasaje del pintor

Me gusta mucho Van Gogh, pero no comprendo lo que le ha hecho a nuestra casa.

Mi esposa y yo le habíamos dejado las llaves con un exhortación en forma de súplica: “¡Por favor, no pinte nada!”

Visiblemente, no ha podido resistir.

Vincent es un ser encantador, pero transforma todo lo que ve. Una casa bien construida es una ofensa a su mirada, un cielo estrellado y bien ordenado se vuelve, en una pintura suya, en una explosión de volutas brillantes donde todo está invertido. Tiene la manía de los colores y de las transformaciones arriesgadas.

No digo que no me guste, pero es que no atrae a los otros.

Naturalmente me dirán que todo está en la mirada y en la representación, que él no toca para nada la realidad de las cosas, sino más bien la idea que nosotros hemos construído. Muy bien, ¿pero que hacemos con mi casa? Cada vez que la miramos aparece de ese modo.

Mi esposa y yo tenemos gustos más bien griegos, rectángulos y cuadrados eran suficientes para nuestra dicha. Habíamos calculado con mucha paciencia sus proporciones e incluso yo incluí algunos números áureos en la fachada de la entrada.

Todo ello ha desaparecido bajo la mirada del pintor. Nuestros amigos nos lo han dicho con un destello de malicia: “Ahora vuestra casa tiene todo lo de una pintura. Deberían exponerla.”

Van Gogh es un amigo, no lo pongo en duda, pero ¡que muestre sus talentos fuera de mi casa! ¡que transforme sus paisajes, que vista sus iglesias! Y, sobre todo, ¡que tienda el oído a las demandas de sus amigos y que deje de pintar lo que no es suyo!

Al partir, y queriendo sin duda disculparse, dijo a mi esposa: “Es muy bello vuestro jardín, tengo ganas de hacer un croquis.”

Mi esposa, de costumbre muy tranquila, tuvo un gesto de miedo: “¡Ni siquiera se le ocurra!”

Christophe de Beauvais, Crónicas minúsculas, Mundos de antaño. El pasaje del pintor
[Rabat, 2016]
Traducción al castellano de Mariella Villasante Cervello con la colaboración de Guillermo Nelson Peinado

Chroniques
Crónica anterior